EXTRAIT DE L'OUVRAGE :

LE LASAT (adaptation)

(disponible par la FSF)

 

 

Prononciations et phrases types

 

INTRODUCTION

Les mots tel que "Salut, Comment allez vous…" n'existent pas

Seul le mot nuqneH désigne tous ces mots, mais suivant l'intonation voudrait dire: "Bonjour, ou Qu'est ce que tu veux!"

 

LES SONS

Les consonnes

 

"b": prononcé comme dans le mot "Bleu"

"ch": prononcé comme dans le mot anglais "Chew"

"D": prononcé comme dans le mot "Doigt"

"gh": prononcé "gu" comme dans le mot "Tongue"

"H": prononcé comme le "r" du mot "Rat", avec une prononciation crachée.

"j": prononcé comme dans le mot "jour"

"l": prononcé comme dans le mot "alchimie"

"m": prononcé comme dans le mot "mal"

"n": prononcé comme dans le mot "noir"

"ng": prononcé "ng" comme dans le mot anglais "hang" sans prononcer le "ha"

"p": prononcé comme dans le mot "porte"

"q": prononcé comme le "q" du mot "quel", en l'accompagnant d'une prononciation soufflée

"Q": prononcé comme le "q" + "H" (comme dans "craie")

"r": prononcé comme dans le mot "roule"

"S": prononcé comme dans le mot "Chat" avec une prononciation soufflée

"t": prononcé comme la lettre "t" avec une prononciation soufflée

"tlh": pour produire ce son, la langue doit être disposée comme pour prononcer la lettre

         française "t". Prononcer ce "t" sans décoller la langue du palais et en soufflant

         sèchement en même temps.

"v": prononcé comme dans le mot "vous"

"w": prononcé comme dans le mot anglais "worry"

"y": prononcé comme dans le mot "pilier"

" ' ": Positionné à la fin d'un mot, la voyelle précédant ce sigle est répétée brièvement comme 

        un écho. Quand ce sigle suit un "w" ou un "y" en fin de mot, l'écho sera respectivement

        celui du "u" et du "I". Occasionnellement l'écho est composé du son "gh" (exemple: yIlI'

        donnera en parlé yIlI'ghI), cet écho est en général utilisé pour exprimer une excitation

        ou la colère.

 

 Les voyelles

 

"a": prononcé comme dans le mot "crabe"

"e": prononcé comme dans le mot "scène"

"I": prononcé comme dans le mot "île"

"o": prononcé comme dans le mot "mot"

"u": prononcé "ou"

 

Il faut noter que quand une voyelle est suivie par "w" ou "y", la combinaison des lettres n'aura pas toujours le même son que celui qu'il aurait en français.

  

Combinaison

Rime avec le français

Comme dans

"aw"

"ow"

Mot anglais "cow"

"ay"

"y"

"aïe"

"ey"

"ay"

"payer"

"Iy"

"ey"

"qui"

"oy"

"oy"

Mot anglais "toy"

"uy"

"ooey"

"ouille"

"ew"

"ou"

"moue"

"Iw"

"you"

Mot anglais "you"

 

Aucun mot ne fini en général par "ow" ou "uw". Mais pour ceux qui se finissent ainsi, on ne le distinguera pas d'une fin de mot en "o" ou "u" respectivement.

 

Comment cela a pu arriver?, Qu'est ce qui se passe? (chay')

Je ne comprends pas (jIyajbe')

Je m'en fiche (jISaHbe')

Pas de problème! (qay'be')

Où y a t-il un bon restaurant? (nuqDaq 'oH Qe' QaQ'e')

Où sont les toilettes? (nuqDaq 'oH puchpa''e')

Tu as raison (bIlugh)

Tu as tords (bIlughbe')

Ce n'est pas ma faute (pIch vIghajbe')

Où puis-je faire nettoyer mes chaussures (nuqDaq waqwIj vIlamHa'choHmoH)

Suivez toujours vos instincts (Duj tIvoqtaH)

C'est malheureux (Do'Ha')

J'ai mal à la tête (jIwuQ)

Est-ce que cette place est prise? (quSDaQ ba' lu''a')

Tu as besoins de repos (bIleSnIS)

La vengeance est un plat qui se mange froid (bortaS bIr jablu'DI'reH QaQqu' nay')

Je ne peux pas manger ca (Dochvetlh vISoplaHbe')

Je ne peux pas boire ca (Dochvetlh vItlhutlhlaHbe')

Allez vous en (naDev vo' yIghoS)

Je ne l'ai jamais vu avant (not vIleghpu')

Tu mens (bInep)

Silence! (yItamchoH)

Est-ce que ca mord? (chop'a')

Un renseignement? une question?

Ecrivez nous!!

Retour à la page des ouvrages

    Retour à la Page d'accueil